Emaho
Nubchok
dechen zhing na — Chöku nangwa taye
Yermey
chokgyur lingpa — Dechen dorje khye khyenno
Dagdang
dreltok khanyam — Magyur semchen tamchey
Dechen
zhingdu drongshig
Ema
Ho
In
the western realm of Great Bliss
Is
Dharmakaya Amitabha
Inseparable
from Chokgyur Lingpa;
Dechen
Dorje think of me!
Please
guide all beings connected to me,
My
mothers equal to the sky,
To
the realm of Great Bliss!
Riwo
potay zhingdu — Phakchog chenrey ziwang
Yermey
chokgyur lingpa — Dechen dorje khye khyenno
Dagdang
dreltok khanyam — Magyur semchen tamchey
Pota
laru drongshig
In
the realm of Mount Potala
Is
the noble and supreme one, Mighty Avalokiteshvara
Inseparable
from Chokgyur Lingpa;
Dechen
Dorje think of me!
Please
guide all beings connected to me,
My
mothers equal to the sky,
To
the realm of Potala.
Ngayab
Zangdog palrir — Jetsün pema jungney
Yermey
chokgyur lingpa — Dechen dorje khye khyenno
Dagdang
dreltok khanyam — Magyur semchen tamchey
Pema
ödu drongshig
On
the Glorious Copper Colored Mountain in Chamara
Is
the Lord Padmasambhava
===
To
the realm of Lotus Light.
Orgyen
khachö zhingdu — Rigdzin pema benza
Yermey
chokgyur lingpa — Dechen dorje khye khyenno
Dagdang
dreltok khanyam — Magyur semchen tamchey
Khachö
zhingdu drongshig
In
the celestial realm of Uddiyana
Is
Vidyadhara Padma Vajra
===
To
the celestial realm.
Ogmin
chöying phodrang — Chöku dorje chengchen
Yermey
chokgyur lingpa — Dechen dorje khye khyenno
Dagdang
dreltok khanyam — Magyur semchen tamchey
Ogmin
zhingdu drongshig
In
the dharmadhatu palace of Akanishtha
Is
Dharmakaya Great Vajradhara
===
To
the realm of Akanishtha.
Chitsug
dechen gyi phodrang — Drinchen tsawey lama
Kagyü
kündü kyi ngowo — Yermey chokgyur lingpa
Dechen
dorje khye khyenno — Dagdang dreltok khanyam
Magyur
semchen tamchey — Chöying longdu drongshig
In
the palace of great bliss on the crown of my head
Is
the gracious root guru,
The
embodied essence of the oral transmission,
Inseparable
from Chokgyur Lingpa;
===
To
the expanse of dharmadhatu.
Yülchen
nyishu tsabzhi — Pawo khandröi tsokpön
Rigdzin
chokgyur lingpa — Dechen dorje khye khyenno
Dagdang
dreltok khanyam — Magyur semchen tamchey
Dagpa
khachö zhingdu drongshig
Master
of the gathering of dakas and dakinis
In
the twenty-four great countries,
===
To
the pure celestial buddhafields.
Drodül
trülküi zhingdu — Chökyong damchen gyamtso
Yermey
chokgyur lingpa — Dechen dorje khye khyenno
Dagdang
dreltok khanyam — Magyur semchen tamchey
Kyenngen
barchey solchig
In
the realms of nirmanakayas to tame beings
Is
the ocean of vow holding Dharma protectors,
===
Please
dispel negative conditions and obstacles.
Chogtün
küntsol zhingdu — Orgyen norlha yabyum
Yermey
chokgyur lingpa — Dechen dorje khye khyenno
Dagdang
dreltok khanyam — Magyur semchen tamchey
Ülpong
jikley kyobla — Chogtün ngödrub tsolchig
In
the realm of bestowing all supreme and common siddhis
Is
Urgyen Norlha and consort,
===
From
the fear of poverty
And
bestow the supreme and common siddhis.
Tsedir
chisam chökyi — Jawa tarchin dzöla
Chima
bardöi jikpa — Drenpa tsamgyi kyobshig
In
this life please help us obtain whatever we wish for
And
accomplish all spiritual activities.
Later,
in the fearsome bardo,
Protect
us the moment we think of you.
Rangsem
chagya chenpo — Rangshar rangdröl ngowo
Danta
keychig madi — Nyurdu tokpar jinlob
Bless
us to quickly realize,
This
very moment,
Our
mind to be Mahamudra,
The
essence of self-arising, self-liberation
Danta
dükyi nyikma — Kyidug leknye chijung
Resa
khyeley mepey — Tukjei chengyi zikshig
Now,
in this time of degeneration,
Whatever
happens, in joy and in sorrow, for good and for worse,
We
rely on nobody else but you;
So
please gaze upon us with your compassionate eyes.
Having
received the vidyadhara Chokgyur Dechen Lingpa’s precious terma
substance, the same moment it touched my tongue, I saw the Master of
Uddiyana with consort in actuality, who assured me that “Whoever
supplicates in this way will be reborn in the pure realms. Of this
there is no doubt!” I, Rigdzin Chogyal Dorje, wrote this down from
the yellow parchment found at the Lion Fortress, right after having
the vision there. It was offered to the incarnations of the Lords of
the Three Families,i
and if their followers with the karmic link practice this, it will
spread to connect everyone with the Great Compassionate One. Everyone
who holds no doubt will be reborn in the buddhafield of their choice.
Samaya, seal, seal, seal.
English by Graham Sunstein, Brigid Ryan, and Erik Pema Kunsang.
Rangjung
Yeshe Translations & Publications, 1995
Filename:
ryta265
i
Avalokite, Manjushri and Vajrapani.
No comments:
Post a Comment